Popup

Celtikaforever
Loreena McKennitt - The Mummers' Dance

Track-nummer Titel Klassement Aantal keer beluisterd Downloaden Op je blog plaatsen Acties
1 Loreena McKennitt - The Mummers' Dance
359 x afgespeeld
2 Toss the feathers
135 x afgespeeld
3 The Mason's apron
92 x afgespeeld
4 Tall trees, long shadows
69 x afgespeeld

Je beschikt niet over de juiste Flash-versie om de Skyrock Music Player te gebruiken.
Klik hier om Flash te installeren.

BiEnVeNuE

BiEnVeNuE
Bienvenue à Toutes et à Tous

Allez voir mon blog sur l'Irlande
: Irish-Celtika

# Gepost op donderdag 02 oktober 2008, 11u27

iRLaNde

iRLaNde
(Petit diaporama fait par moi)

# Gepost op donderdag 02 oktober 2008, 11u58

MP3 : The Book Of Secrets / Loreena McKennitt - The Mummers' Dance (1997)

The Book Of Secrets  / Loreena McKennitt - The Mummers' Dance (1997)

[ Track beluisteren ] [ Deze track op je blog plaatsen ]

  • Titel: Loreena McKennitt - The Mummers' Dance
  • Album: The Book Of Secrets
  • Jaar: 1997

Songtekst:

En Anglais :

When in the springtime of the year
W
hen the trees are crowned with leaves
W
hen the ash and oak, and the birch and yew
Are dressed in ribbons fair

Wh
en owls call the breathless moon
In
the blue veil of the night
T
he shadows of the trees appear
Am
idst the lantern light

W
e've been rambling all the night
And
some time of this day
N
ow returning back again
w
e bring a garland gay

Wh
o will go down to those shady groves
An
d summon the shadows there
A
nd tie a ribbon on those sheltering arms
In the springtime of the year

The songs of birds seem to fill the wood
That when the fiddler plays
A
ll their voices can be heard
Long past their woodland days

And so they linked their hands and danced
Round in circles and in rows
And so the journey of the night descends
When all the shades are gone

"A garland gay we bring you here
A
nd at your door we stand
It is a sprout well budded out
T
he work of Our Lord's hand"


En Français:

Quand au printemps de l'année
A lpoque où les arbres ont des feuilles en abondance
le frène et le chène, et le bouleau et l'if
S
ont tus de rubans colorés

Quand les hiboux appellent la lune essoufflée
Sous le voile bleu de la nuit
L
es ombres des arbres apparaissent
Entremêlées avec la lumière de la lanterne

[R
efrain]
N
ous avons erré toute la nuit
Et
une partie de la journée
E
t nous sommes de retour
No
us apportons une gaie guirlande

Qu
i descendra vers ces bosquets obscurs
Et
y convoquera les ombres
E
t nouera un ruban sur ces bras protecteurs
Da
ns le printemps de l'ane

Le chant des oiseaux semble emplir le bois
A tel point que quand le violoniste joue
O
n peut distinguer chacune de leurs voix
Bien après qu'ils aient quitté la forêt

[Refrain]

[
Musique]

Et ainsi ils joignirent leurs mains et dansèrent
En faisant des rondes et aussi en rangs
Et
ainsi le périple de la nuit descend
Quand toutes ces ombres sont parties

Une gaie guirlande nous vous apportons ici
Et
devant votre porte nous nous tenons
C'
est une jeune pousse qui a déjà pas mal de bourgeons
L'oeuvre de la main de notre seigneur

(2x)
[Refrain]

# Gepost op donderdag 02 oktober 2008, 12u09

Gewijzigd op donderdag 02 oktober 2008, 12u24

MP3 : Celtic Rhythms / Toss the feathers (2008)

Celtic Rhythms / Toss the feathers (2008)

[ Track beluisteren ] [ Deze track op je blog plaatsen ]

  • Titel: Toss the feathers
  • Album: Celtic Rhythms
  • Jaar: 2008

Songtekst:

Musicale

# Gepost op donderdag 02 oktober 2008, 11u51

MP3 : Celtic Rhythms / The Mason's apron (2008)

Celtic Rhythms / The Mason's apron (2008)

[ Track beluisteren ] [ Deze track op je blog plaatsen ]

  • Titel: The Mason's apron
  • Album: Celtic Rhythms
  • Jaar: 2008

Songtekst:

Musicale

# Gepost op donderdag 02 oktober 2008, 11u20